Registrarse

Bienvenido a Foro Minecraft.

If this is your first visit, be sure to check out the FAQ by clicking the link above. You may have to register before you can post: click the register link above to proceed.

Ver resultados de encuesta: Traducir todo?

Votantes
24. No puedes votar en esta encuesta
  • Sí (Opinar por qué)

    14 58.33%
  • No (Opinar por qué)

    10 41.67%
Página 2 de 4 PrimerPrimer 1234 ÚltimoÚltimo
Resultados 11 al 20 de 32
Like Tree2Likes

Tema: [ENCUESTA] Wiki al idioma oficial

  1. #11
    Super Moderator
    Fecha de ingreso
    noviembre-2010
    Ubicación
    En el Foro
    Mensajes
    3,546
    Entradas de blog
    4
    Lo se... pero de nada sirve poner cosas modernas si no tenemos los conceptos basicos bien enfocados. No se si me entiendes.

    Por eso necesitamos tener todo en orden, y eso significa tambien poner el nombre como debe

  2. #12
    Senior Member
    Fecha de ingreso
    noviembre-2011
    Mensajes
    268
    si colocas idiomas en el juego para dejarlo en español,te salen varios,Argentina,Mexico,Uruguay,España,Venezuela debe ser porque son distintos "españoles"significado o manera de decir,a mi el adoquin me sale como roca,y su proceso piedra etc varía un poco,ademas los chicos por muy novatos nacen con el idioma visual,saben lo que es aunque no sea su idioma de nacimiento,me refiero al ingles...

  3. #13
    Member
    Fecha de ingreso
    diciembre-2011
    Mensajes
    36
    No creo, primero por lo que ha dicho piterayo, segundo: no solo hay una traducción al castellano, sino varias y, por lo que se ha dicho, hay bastantes diferencias entre los mensajes que se muestran por lo que seguramente las habrá también entre los nombres de los objetos.

  4. #14
    Member
    Fecha de ingreso
    septiembre-2011
    Mensajes
    97
    Por el mismo motivo que si te llamas Eduardo, cuando vas a inglaterra no se cambia el nombre a eduard. Si un objeto se llama de una forma no deberiamos cambiarle el nombre. Bien es cierto que yo me los aprendi en ingles(los nombres del minecraft), y cuando los leo en español me quema la vista... Al igual que cuando una palabra viene del extranjero (véase corner) y ya existe en español (en este caso esquina) uso la palabra en español, que para eso está.

  5. #15
    Senior Member
    Fecha de ingreso
    abril-2012
    Mensajes
    347
    Hay cosas que quedan mejor sin traducir, como hay otras que es mejor traducir.

  6. #16
    Member
    Fecha de ingreso
    abril-2012
    Mensajes
    37
    Hola,

    No sé si es un poco tarde para votar pero yo creo que se debería dejar todo en el idioma universal, el inglés. Si estaría bien que en guías en español se pusiera entre paréntesis o entre corchetes el equivalente al castellano para aquellas personas que nunca hayan jugado a Minecraft en inglés. Por lo tanto una posible solución al problema sería dar el nombre en inglés y su traducción al español, de esta forma nos evitamos estar mirando a qué corresponde el nombre.

    Un saludo.

  7. #17
    Senior Member
    Fecha de ingreso
    abril-2011
    Ubicación
    Madrid
    Mensajes
    2,946
    Entradas de blog
    17
    Cita Iniciado por Asin Ver mensaje
    Hola,

    No sé si es un poco tarde para votar pero yo creo que se debería dejar todo en el idioma universal, el inglés. Si estaría bien que en guías en español se pusiera entre paréntesis o entre corchetes el equivalente al castellano para aquellas personas que nunca hayan jugado a Minecraft en inglés. Por lo tanto una posible solución al problema sería dar el nombre en inglés y su traducción al español, de esta forma nos evitamos estar mirando a qué corresponde el nombre.

    Un saludo.
    Ya hay una wiki oficial en inglés.

  8. #18
    Senior Member
    Fecha de ingreso
    mayo-2012
    Ubicación
    Malaga
    Mensajes
    1,665
    Cita Iniciado por bth0 Ver mensaje
    Como cuando pones Esqueleto en nuestra wiki, y este te manda a Esqueleto (Skeleton).
    Mi opinión y sugerencia seria la siguiente.

    Como dice bth0 haciendo esta aclaración. del ejemplo que ha puesto de esqueleto.

    Aparte sugeriría que:

    El idioma sera el español. Esto es que no se puede ir poniendo en las distintas afecciones del español para adaptarlo al argentino, mexicano, bolibiano. Tener un concepto claro todos utilizamos el mismo idioma adaptemonos a enterderlo de forma neutra, por que sera un lio de cuidado. ¿ Cuantos responsables arian falta para que la wikipedia estuviera al dia en distintas formas del español ? bua, no me digais que no lo entendeis.

    Otro punto que me gustaria resaltar era que, se tomara como punto de inflexion ( y como supongo que se hara ) la wikipedia inglesa de minecraft y ir traduciendo para el español los articulos con consentimiento de estos primero ( aunque el concepto de WIKI es licencia copyleft pero bueno ) Y enlazarlo con la palabra inglesas. me refiero a que:

    Esqueleto ( Skeleton )

    Si pulsas la parte en ingles te manda a la inglesa para que puedas leerla en el idioma de Shakespeare.

    Por lo demás si surge algo lo iré informado en algún post sobre el tema, pero por lo demás creo que mas o menos esta al día ( con lo básico mínimo ) y ir poniendo las cosas mas rebuscadas, como las chorradas que sacan en el blog de noch y jeb que sus pensamientos mas rebuscado y al final se quedan en el aire, como por ejemplo lo de los engranajes.

  9. #19
    Member
    Fecha de ingreso
    mayo-2012
    Ubicación
    Algún lugar de Mexico
    Mensajes
    87
    En conclución todo esta mal traducido

  10. #20
    Senior Member
    Fecha de ingreso
    mayo-2012
    Ubicación
    Malaga
    Mensajes
    1,665
    Cita Iniciado por Jarocho Ver mensaje
    En conclución todo esta mal traducido

    ¿?¿


    Esqueleto = skeleton. ¿ Como lo llamarías tu ? " hombre de hueso "

    Por favor, opiniones contratadas, no vacías, esto no aporta nada, y me parece que no solo esta muy bien adaptada para tener tanta afecciones diferentes y demás, si no que es mejor que la versión hispana de la oficial. ( que tiene solo 49 artículos )

 

 
Página 2 de 4 PrimerPrimer 1234 ÚltimoÚltimo

Temas similares

  1. Encuesta: Edad de los jugadores
    Por Luriant en el foro General
    Respuestas: 50
    Último mensaje: 16-abr-2012, 18:16
  2. ENCUESTA OFICIAL PVP EN 1.8
    Por Malfario en el foro Servidor Oficial
    Respuestas: 26
    Último mensaje: 01-ago-2011, 21:05
  3. ENCUESTA PONER TEAM SPEAK OFICIAL
    Por Malfario en el foro Servidor Oficial
    Respuestas: 30
    Último mensaje: 11-jun-2011, 13:40
  4. ENCUESTA METRO
    Por Malfario en el foro Servidor Oficial
    Respuestas: 19
    Último mensaje: 25-abr-2011, 19:11
  5. [Encuesta] Pulsaciones por minuto
    Por Estopero en el foro Off-topic
    Respuestas: 14
    Último mensaje: 20-ene-2011, 19:21

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Back to Top